## version $VER: ShapeShifter.catalog 40.1 (6.12.98) ## codeset 0 ## language greek ; ; this greek .ct file was made by Minas N. Miliaras ; email: mmiliaras@prometheus.hol.gr (24. Oct 95) ; ; Some points to be taken in mind: ; 1) this .ct file is only for ShapeShifter 3.7 ; 2) it needs the (c) Greek Workbench in order to be seen correctly ; 3) language to be used is named "greek" ; ; ; *** special thanks to Kostas Tsaousis for his contribution... *** ; ; ; Titles and requester gadgets ; MSG_SCREENTITLE ShapeShifter Macintosh Emulator ©1993-2001 Christian Bauer. ; MSG_ABOUT_REQ ShapeShifter V%d.%d\n\ ©1993-2001 by\n\ Christian Bauer\n\ Max-Planck-Str.60\n\ 55124 Mainz\n\ Germany\n\n\ EMail: Christian.Bauer@uni-mainz.de\n\n\ Freely distributable. ; MSG_REQTITLE ShapeShifter ; MSG_ABOUTTITLE Περί του ShapeShifter... ; MSG_REQGADS Τέλος Εργασίας ; MSG_REQGADSOK OK ; MSG_FILEHAIL Επιλογή Αρχείου ; MSG_SCREENHAIL Επιλογή Τύπου Οθόνης ; MSG_DEVICEHAIL Επιλογή Οδηγού ; MSG_PARTHAIL Επιλογή Τόμου Σκληρού Δίσκου ; MSG_TRYREQGADS Ναι|Τέλος Εργασίας ; MSG_EXTVIDEOHAIL Επιλογή Οδηγού Κάρτας Γραφικών ; MSG_PREFSHAIL Δώστε όνομα αρχείου επιλογών ; ; Error messages ; MSG_NOPREP Η εντολή PrepareEmul δεν έχει εγκατασταθεί.\n\ Εκτελέστε πρώτα το PrepareEmul και μετά το\n\ ShapeShifter. ; MSG_NO68020 Το ShapeShifter απαιτεί τουλάχιστον\n\ επεξεργαστή 68020. ; MSG_NOMEM Δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη\n\ για να ξεκινήσει το ShapeShifter. ; MSG_NOSCREEN Δεν μπορεί να δημιουργηθεί η οθόνη του\n\ Macintosh. Είτε δεν υπάρχει αρκετή μνήμη\n\ διαθέσιμη, είτε η οθόνη που επιλέξατε δεν\n\ είναι συμβατή με την Amiga σας. ; MSG_NOEGS Το EGS δεν έχει εγκατασταθεί\n\ στην Amiga σας. ; MSG_NOTRUEAMIGA Οι επιλογές 15 και 24 bit χρωμάτων δεν\n\ είναι δυνατόν να εμφανιστούν με την\n\ επιλογή 'Αmiga Bitplanes'. ; MSG_NO124VGA Οι επιλογές 1, 2 και 24 bit χρωμάτων\n\ μπορούν να εμφανιστούν μόνο με την\n\ επιλογή 'Αmiga Bitplanes'. ; MSG_NOROM Το αρχείο 'ShapeShifter ROM'\n\ είναι χαλασμένο ή λείπει.\n\ Αντιγράψτε το στο συρτάρι\n\ που βρίσκεται το ShapeShifter. ; MSG_ROMVERSION Η έκδοση του Macintosh ROM\n\ δεν είναι η 124. ; MSG_NOTIMER Το ShapeShifter αδυνατεί να βρεί\n\ ένα ελεύθερο CIA timer.\n\ Τερματίστε όλα τα άλλα προγράμματα\n\ και επανεκκινείστε το ShapeShifter. ; MSG_SEMATWICE Παρακαλώ μην προσπαθήσετε ξανά\n\ να εκτελέσετε το ShapeShifter. :-) ; MSG_BADPART Αυτός ο δίκος δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί\n\ σαν Τόμος Macintosh. ; MSG_BADAFD Το Αρχείο δεν μπόρεσε\n\ να δημιουργηθεί. ; MSG_NOCYBERGFX Η βιβλιοθήκη 'cybergraphics.library' δεν\n\ έχει εγκατασταθεί στον υπολογιστή σας. ; MSG_NOCYBERMODE Ο επιλεγμένος τύπος οθόνης\n\ δεν ανήκει στις επιλογές του\n\ CyberGraphX/Picasso96. ; MSG_NO16BITMODE Έχετε επιλέξει ένα 16 bit τύπο οθόνης (65536 χρώματα),\n\ αλλά το ShapeShifter απαιτεί 15 bit (32768 χρώματα). ; MSG_ROMNOTUSABLE Αυτό το Macintosh ROM είναι άχρηστο\n\ για το ShapeShifter, γιατί του λείπουν\n\ κάποια απαραίτητα στοιχεία. ; MSG_TRYLARGEST Το ποσό της μνήμης που επιλέξατε για τον Mac\n\ δεν είναι διαθέσιμο. Θέλετε να χρησιμοποιήσω\n\ το μεγαλύτερο ελεύθερο τμήμα; ; MSG_ROMCHECKSUM Αυτό το Macintosh ROM δεν φαίνεται να\n\ είναι σωστό, πράγμα που μπορεί να σημαίνει\n\ οτι η ROM είναι ελλατωματική.\n\ Θέλετε παρ'όλα αυτά να συνεχίσω; ; MSG_NOCYBERMEM Δεν υπάρχει αρκετή διαθέσιμη μνήμη (FastRAM)\n\ για να ανοίξει η οθόνη του CyberGraphX/Picasso96. ; MSG_CANTLOADEVD Ο εξωτερικός οδηγός κάρτας γραφικών\n\ δεν μπορεί να ανοιχθεί. ; MSG_ISNOEVD Ο εξωτερικός οδηγός κάρτας γραφικών που\n\ επιλέξατε, δεν είναι οδηγός για το ShapeShifter. ; MSG_ROMSIZE Το αρχείο 'ShapeShifter ROM' έχει\n\ λανθασμένο μέγεθος. Πρέπει να είναι\n\ ακριβώς 524288 ή 1048576 bytes. ; MSG_ONLYONEMACBOX Η επιλογή "Παράθυρο Workbench"\n\ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί μαζί\n\ με την επιλογή "Δύο Οθόνες". ; MSG_ONLYONEAMIGA Εχετε επιλέξει "Δύο Οθόνες".\n\ Δεν μπορείτε όμως να ορίσετε και\n\ τις δύο σαν "Amiga bitplanes". ; ; Main settings window ; MSG_MAINTITLE Κεντρικό Μενού Επιλογών ShapeShifter ; MSG_START_GAD Ε_κκίνηση ; MSG_SAVE_GAD Αποθήκευ_ση ; MSG_QUIT_GAD _Εξοδος ; MSG_OPENGRAPHICS_GAD _Γραφικά... ; MSG_OPENVOLUMES_GAD Σκληροί _Δίσκοι... ; MSG_OPENFLOPPY_GAD Εύκαμπ_τοι Δίσκοι... ; MSG_OPENMEMORY_GAD _Μνήμη... ; MSG_OPENSCSI_GAD S_CSI... ; MSG_OPENSERIAL_GAD Σειρ_ιακή θύρα ; MSG_OPENNETWORK_GAD Δίκτ_υο... ; MSG_OPENMISC_GAD Διάφ_ορα... ; MSG_PROJECT_MENU Επιλογές ; MSG_ABOUT_MENU Περί του ShapeShifter... ; MSG_SAVE_MENU Αποθήκευση... ; MSG_START_MENU Εκκίνηση Macintosh ; MSG_QUIT_MENU Τέλος Εργασίας ; MSG_OPEN_MENU Ανοιγμα... ; MSG_SAVEAS_MENU Αποθήκευση ως... ; ; Graphics window ; MSG_GRAPHICSTITLE Επιλογές Γραφικών ShapeShifter ; MSG_VIDEOMODE_GAD Χρώματα ; MSG_VIDEOTYPE_GAD Είδος Οθόνης ; MSG_GETDISPLAYID_GAD Επιλογή Τύπου Οθόνης... ; MSG_DISPLAYID_GAD Τύπος Οθόνης ; MSG_EXTVIDEONAME_GAD Εξωτερικός Οδηγός ; MSG_SCREENX_GAD Διαστάσεις ; MSG_SCREENY_GAD x ; MSG_REFRESHRATE_GAD Ρυθμός Ενημέρωσης Γραφικών ; MSG_BLACKBORDER_GAD Μαύρο Περιθώριο Οθόνης ; MSG_REFRESHALWAYS_GAD Μόνιμη Ενημέρωση Οθόνης ; MSG_MMUREFRESH_GAD Ενημέρωση με χρήση MMU ; MSG_USEAMIGAMOUSE_GAD Amiga Δείκτης Ποντικιού ; MSG_MODE1_LAB 1 bit (2 χρώματα) ; MSG_MODE2_LAB 2 bit (4 χρώματα) ; MSG_MODE4_LAB 4 bit (16 χρώματα) ; MSG_MODE8_LAB 8 bit (256 χρώματα) ; MSG_MODE15_LAB 15 bit (32768 χρώματα) ; MSG_MODE24_LAB 24 bit (16 εκ. χρώματα) ; MSG_TYPEAMIGA_LAB Amiga bitplanes ; MSG_TYPECYBER_LAB CyberGfx/P96 ; MSG_TYPEEGS_LAB EGS ; MSG_TYPEMACINABOX_LAB Παράθυρο Workbench ; MSG_TYPEEXTERNAL_LAB Εξωτερικός Οδηγός ; MSG_ONEMONITOR_LAB Μία Οθόνη ; MSG_TWOMONITORS_LAB Δύο Οθόνες ; ; Volumes window ; MSG_VOLUMESTITLE Επιλογές Σκληρού Δίσκου ShapeShifter ; MSG_AFDNAME1_GAD Αρχείο 1 ; MSG_AFDNAME2_GAD Αρχείο 2 ; MSG_MAKEAFD_GAD Δημιουργία.. ; MSG_ADDNAME1_GAD Τόμος 1 ; MSG_ADDNAME2_GAD Τόμος 2 ; MSG_ADDUNIT_GAD Μονάδα ; MSG_ADDSTARTSECTOR_GAD Πρώτο Sector ; MSG_ADDSECTORS_GAD Πλήθος Sector ; MSG_ADDMAXTRANSFER_GAD Μέγιστο Μπλοκ Μεταφοράς ; MSG_ADDREMOVABLE_GAD Αποσπόμενος ; MSG_GETADD_GAD Επιλογή... ; MSG_BOOTFROM_GAD Εκκίνηση από ; MSG_BOOTLAST_LAB Τελευταία Επιλ. ; MSG_BOOTANY_LAB Οπουδήποτε ; MSG_BOOTFILEDISK1_LAB Αρχείο 1 ; MSG_BOOTDEVICEDISK1_LAB Τόμο 1 ; MSG_BOOTCDROM_LAB CD-ROM ; ; Misc window ; MSG_MISCTITLE Διάφορες Επιλογές ShapeShifter ; MSG_MOUSEDIRECT_GAD Άμεσος Χειρισμός Δείκτη ; MSG_PROTECTROM_GAD Μη εγγράψιμη ROM ; MSG_MACOS8MODE_GAD MacOS 8 mode ; MSG_AUDIOON_GAD Ενεργοποίηση Ήχου ; MSG_USEAHI_GAD Use AHI ; MSG_GETAUDIOID_GAD Επιλογή... ; MSG_AUDIOID_GAD AHI mode ; ; Serial window ; MSG_SERIALTITLE Επιλογές Σειριακής Θύρας ShapeShifter ; MSG_SERDNAMEA_GAD Modem ; MSG_SERDNAMEB_GAD Εκτυπωτής ; MSG_SERDUNIT_GAD Μονάδα ; MSG_SERDISPAR_GAD Παράλληλη Θύρα ; MSG_GETSERD_GAD Επιλογή... ; MSG_USESCCSERIAL_GAD A-Max/Emplant ; ; Network window ; MSG_NETWORKTITLE Επιλογές Δικτύου ShapeShifter ; MSG_SANA2NAME_GAD Οδηγός Δικτύου ; MSG_SANA2UNIT_GAD Μονάδα ; MSG_GETSANA2_GAD Επιλογή... ; ; SCSI window ; MSG_SCSITITLE Επιλογές SCSI ShapeShifter ; MSG_SCSINAME_GAD Συσκευή SCSI ; MSG_SCSIUNIT_GAD Μονάδα ; MSG_SCSIMEMTYPE_GAD Τύπος Μνήμης ; MSG_SCSIDIRECT_GAD Απευθείας Επικοινωνία ; MSG_APPLECD_GAD Use generic CD-ROM driver ; MSG_APPLEHD_GAD Εξωμείωση του Apple Σκληρού Δίσκου ; MSG_MEMCHIP_LAB Γραφικών ; MSG_MEM24BITDMA_LAB 24 bit DMA ; MSG_MEMANY_LAB Οποιαδήποτε ; MSG_FASTCRAPMODE_GAD "Summer" mode ; ; Memory window ; MSG_MEMORYTITLE Επιλογές Μνήμης ShapeShifter ; MSG_MEMSIZE_GAD Μνήμη στο Macintosh (KB) ; MSG_LARGESTBLOCK_GAD Μέγιστο Διαθέσιμο Μπλοκ ; MSG_FASTROM_GAD Πρώτα η ROM στην μνήμη ; MSG_MEMMAX_GAD Μέγιστη Διαθέσιμη (KB) ; MSG_ROMMEMTYPE_GAD Τύπος Μνήμης ROM ; ; Floppy window ; MSG_FLOPPYTITLE Επιλογές Εύκαμπτων Δίσκων ShapeShifter ; MSG_FLOPPY1_GAD Μονάδα 1 ; MSG_FLOPPY2_GAD Μονάδα 2 ; MSG_SEARCHFLOPPYS_GAD Έρευνα ; MSG_INHIBITFLOPPY_GAD Μόνο στο Macintosh ; MSG_DFNONE_LAB Καμμία ; MSG_DF0_LAB DF0: ; MSG_DF1_LAB DF1: ; MSG_DF2_LAB DF2: ; MSG_DF3_LAB DF3: ; MSG_PH0_LAB PH0: ; MSG_PH1_LAB PH1: ; ; AFD file size window ; MSG_SIZETITLE Επιθυμητό Μέγεθος Αρχείου ; MSG_SIZEKB_GAD Μέγεθος σε KB ; MSG_SIZEOK_GAD Επιλογή Αρχείου... ; MSG_SIZECANCEL_GAD Άκυρο ;